玲瓏心 蘊藏溫度之美

Delicate Heart contains beautiful warmth

採訪當天走入攝影棚,一慣優雅的張瓊玲,臉上帶著從容不迫的微笑,輕聲地道了一句,早安。整個人散發出最好的狀態,那是一種由內至外的豐盛富足。「美」它貫穿女一生,不單單是容貌,還包含了內心。


Walking into the studio on the day of the interview, Chiungling Chang, who is clearly very accustomed to being elegant, with a leisurely smile on her face, whispers, good morning. The whole person exudes an optimal state, which is a kind of rich abundance from the inside to the outside. "Beauty" invariably and inescapably runs throughout a woman's life. It is not only about external appearance, but also the inward heart.

最佳人氣獎

Best Personality Award


女性的氣質是人生沈澱後的積累,如何讓日子過得更有滋味,取決於是否擁有找到生活樂趣的能力。獅子座的她,身邊永遠圍繞著一群志同道合的姐妹們,身為東方俱樂部會員,球隊每月固定打球。熱衷爬山的她,最喜歡和姐妹們爬七星山。有運動才會有線條,有愉悅的心情,臉上會煥發出紅暈,登頂後,流滿身大汗,想著下山能吃美食療癒身心。健康的心態是美麗的關鍵,有沒有好好照顧自己,在臉上一目瞭然,或許這就是張瓊玲對生活詮釋的方式,心裡有光,生活自帶光芒。


The female temperament is about the accumulation of life after its’ precipitation, and to make life more enjoyable depends on whether you have the ability to find joy in life. As a Leo, she is always surrounded by a group of like-minded sisters. She is a member of the Eastern Club, a team which plays regularly every month. She loves to climb mountains and likes to climb Chihsing Mountain with her sisters the most. Where there is exercise, there will be lines and a happy mood, and your face will be flushed in rouge. After reaching the peak, you will be sweating profusely, thinking about heading back down the mountain and eating delicious food to heal your body and mind. A healthy attitude is the key to beauty. Whether you are taking good care of yourself is clear on your face. Perhaps this is Chiungling Chang's way of interpreting life: where there is light in one’s heart, life will bring fulfillment.

時尚代言人

Fashion and Style spokesperson

曾經擔任過時尚模特兒上過焦點節目,養成了她獨到的穿搭美學,「很喜歡女性化荷葉邊的上衣,增添一種女性柔和的知性色彩。」對於品牌,她認為適合自己的風格最重要,在她心裡,時尚,是女人一生在追求的美好境界,但並非唯一的目的。如同這一次封面拍攝,當她就定位,舉手投足散發出強大的氣場,連攝影大師都不斷地大聲叫好。在場的工作人員們,都深深地感受到,何謂女神風範。


She once served as a fashion model and appeared on a celebrity show, which is how she developed her unique apparel aesthetics. "I like feminine ruffled tops, while adding a soft intellectual color for women." For the brand, she believes that the style that suits her is the most important. In her heart, fashion is a beautiful state women pursue in their lives, but it is not the only purpose. Just like with this cover shot, when she was positioned, her gestures exuded a very strong aura, and even the experienced photographer expressed amazement. The staff present all felt deeply what a goddess style is all about.

採訪將末,我們得知她對於藝術也有收藏與喜好。因此好奇問及,若有機會與古今中外的藝術家對話,會選擇哪一位?她說:「二戰後歐洲最獨特的藝術狂人Francis Baco,想領會他畫中傳遞的核心精神。」善良與溫柔,淬鍊成一股女性柔軟的力量。回頭細數,她走過高潮迭起,女性的美,在於她的溫柔,而溫柔出於善良,任時光流轉,美麗卻凝時如初。


At the end of the interview, we learned that she also has a collection and strong preferences for art. So, I was curious to ask, if there was an opportunity to have a dialogue with Chinese and foreign artists, which one would I choose? She said: "Francis Bacon, the most unique artistic maniac in Europe after World War II, to better understand the core spirit conveyed in his paintings." How kindness and gentleness are tempered into a feminine soft power. Looking back, she went through pinnacles and peaks one after another. The beauty of a woman lies in her gentleness, and gentleness comes from kindness, and time passes by, but true beauty remains ever as before.